martes 12 de enero de 2010

Sin palabras


Lo acabo de descubrir en Sustatu.com. Se trata del nuevo cartel que localiza la sala de la Junta de Portavoces del Parlamento vasco. Lo de la versión en euskera (boceramaileen) es una errata, claro, y seguro que a estas horas ya la están solucionando (o no). Son cosas que pasan, se dirá, y hasta al mejor escribano se le escapa un borrón. Vale. Pero no me imagino la posibilidad de que ese cartel se escribiera, se fabricara y se colocara, si la errata fuera por ejemplo Portaboces (¿o sí?).
Es la sala de la Junta de Portavoces (qué ironía) del Parlamento vasco (o así).

llévame a Menéame Menéame mira lo que se habla en la blogosfera Technorati: euskera
lleva este post a los favoritos de Google GBookmarks: marcar

4 comentarios:

Gontzal dijo...

Hombre, lo importante de las lenguas es que se hable, dirán. ¡Ah! que tampoco...

Juan Carlos Latxaga dijo...

Dice Celaá que la ley garantiza la igualdad entre el euskera y el castellano

unpocodeporfavor dijo...

Supongo que esto es una prueba doble:

1.- El que ha encargado el cartel no habla euskera
2.- El que lo ha hecho tampoco.

La duda es si el segundo habrá ganado el concurso de proveedores de cartelería o serán pedidos de importe reducido contratados a dedo (otra irrefutable prueba de normalidad, a la sazón).

Juan Carlos Latxaga dijo...

@unpocodeporfavor, y el que lo ha colocado, tampoco :-).